Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Italian ] こんにちは。 商品をご購入いただき有難うございます。 しかし、私はあなたに謝らなくてはいけません。 なぜなら、商品名を間違えて販売してしまいました。 私が...

Original Texts
こんにちは。
商品をご購入いただき有難うございます。
しかし、私はあなたに謝らなくてはいけません。
なぜなら、商品名を間違えて販売してしまいました。
私が販売している商品はドイツ語版ではなく日本語版です。
この商品にはドイツ語版は存在していません。
日本語版を発送しても良いでしょうか?
もし、注文をキャンセルする場合はすぐに全額を返金いたします。
ご迷惑をお掛けして大変申し訳ありません。
お手数お掛けいたしますが、ご返信をお願いいたします。
Translated by worriy
buon giorno.

grazie per i beni acquirente.
Io devo comunque, scusarmi a Lei.
perche , il nome di marca e stato
frainteso. i beni che Io vendo non sono la versione tedesca
ma versioni di giapponese.
la varsione tedesca non esiste in questo prodotto.
posso inviare una versione giapponese?
quando cancellante un ordine.
io immediatamente rimborso l'ammontare totale.
Mi dispiace per l'in conveniente questa volta.
ci sucusiamo per le dita vi ringraziamo per
la vostra risposta.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
213letters
Translation Language
Japanese → Italian
Translation Fee
$19.17
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
worriy worriy
Starter
なるべく丁寧な翻訳をここころ掛けています。