[Translation from Japanese to English ] →The meaning is when we receive the returned product, we will cancal the orde...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( km17171717 , kumi-kiri ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kjyhbu76h at 16 Sep 2014 at 16:55 1956 views
Time left: Finished

→意味は 発送した商品が返ってきてしまいました。一旦キャンセルさせてもらいます。ごめんない。お詫びに3ドル返金します。
って感じ

→The meaning is when we receive the returned product, we will cancal the order. Sorry for the inconvenience caused. We will refund 3 dollars to you for apologization.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime