Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] <<Our company's cancellation method in case of having passed over a week sinc...

Original Texts
<<注文から1週間以上の時間が経過してしまった場合の自社キャンセル方法>>
既に発送担当によって、「Confirm shipment」がされている状態となっているハズ。もしされていなければ、先に「Confirm shipment」を行う。
返金時の理由に「Undeliverable shipping address」を選択。3ドル補償。
下のメッセージを送信
Translated by ilad
<<Our company's cancellation method in case of having passed over a week since your order >> your order must be in a status of "Confrim shipment" by our staff for shipping.
It the process has not been done, "Confirm shipment" needs to be done first.
Select [Undeliverable shipping address] for the reason for refund.
3 dollars compensation.
Send the following message.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
23 minutes
Freelancer
ilad ilad
Starter (High)
公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社からの依頼の大きな案件の合間に、オンライン翻訳(英⇔日)のビジネス、一般案件を中心に...