Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *We listed the wrong size. Please tell us your shoe size. The sizes you hav...

Original Texts
■こちらのサイズの表記を間違えていました。

あなたの靴のサイズを教えて下さい。

購入してもらったサイズは

US9
US10
US11

ですが

どれですか?

ご連絡戴いた後発送します。
メッセージ下さい。

■あなたの欲しい商品はこの写真の商品ですか?

この商品は20ドルと送料です。
Translated by sujiko
We were wrong in listing this size.
Could you tell us size of your shoes?
The size that you purchased are as follows.

US 9
US10
US11

Which one is your size?

After you let us know, we will send it to you.
Please send a message to us.

Is the item that you would like to obtain the one in this picture?

The price of this item is 20 dollars and shipping charge.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
8 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact