Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am now creating an account in Singapore. Please tell me about below: - ...
Original Texts
シンガポールのアカウントを作成途中です
下記教えて下さい
・Business Addressを修正したいです。どうすればいいですか?
・Additional documentの提供を求められました。
これは私が日本の免許証を提出したからですか?パスポートも提出可能です。
・Additional documentのbank account statementは日本の銀行のものですか?
もしくは受け取り口座であるシンガポールドルのものですか?
日本のものだと住所は日本になります
下記教えて下さい
・Business Addressを修正したいです。どうすればいいですか?
・Additional documentの提供を求められました。
これは私が日本の免許証を提出したからですか?パスポートも提出可能です。
・Additional documentのbank account statementは日本の銀行のものですか?
もしくは受け取り口座であるシンガポールドルのものですか?
日本のものだと住所は日本になります
Translated by
ai9_eu10
I'm creating an account in Singapore.
Please answer the following questions.
I would like to modify the Business Address.
What should I do?
・ We were asked to provide additional document.
Is this because I submitted a Japanese driver's license?
You can submit your passport.
・Is the bank account statement in the additional document from a Japanese bank or a Singapore dollar that is a receiving account? The address in Japan is Japanese. Translate it into English.
Please answer the following questions.
I would like to modify the Business Address.
What should I do?
・ We were asked to provide additional document.
Is this because I submitted a Japanese driver's license?
You can submit your passport.
・Is the bank account statement in the additional document from a Japanese bank or a Singapore dollar that is a receiving account? The address in Japan is Japanese. Translate it into English.