Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your quick reply. Currently, we are dealing with maj...

Original Texts
ka28310 Translated by ka28310
Thank you very much for your quick reply.
Currently, we are dealing with major companies in Russia and our products are very popular among users in Japan for the design of Russian products.
This time, we purchased your product from Russia as a sample, and the quality and design of the product is really excellent. So, we would like to handle your products at any rate. If you do not have any agencies in Japan yet, we hope we can definitely help you in expanding sales channels in the future. We are prond that we are doing business in the largest scale in this field in Japan.
If there is any terms and conditions to close a contract, we would be happy if you can let us know about them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
Translation Time
8 minutes
ka28310 ka28310
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...