[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] サンスター オーラツー presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL 「J-WAVE LIVE 2000+14」の名場面を4...

This requests contains 371 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , erik_koo1992 ) and was completed in 1 hour 56 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Sep 2014 at 11:17 1862 views
Time left: Finished

サンスター オーラツー presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

「J-WAVE LIVE 2000+14」の名場面を4時間に渡ってたっぷりオンエアします!

J-WAVE(81.3FM)でのON AIR!
★サンスター オーラツー presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

Sunstar Ora2 presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

將4小時連續播送「J-WAVE LIVE 2000+14」的精華片段!

於J-WAVE(81.3FM)播送!
★Sunstar Ora2 presents J-WAVE LIVE 2000+14 SPECIAL

日時:9月15日(祝・月)
PART 1 20:00〜21:50
PART 2 22:00〜24:00
ナビゲーター:サッシャ(J-WAVEナビゲーター)
提供:サンスター オーラツー

会場へお運びになられた方はもちろん必聴!そして、お越しになることができなかった方もJ-WAVE LIVE 2000+14を感じることができます。

◎ラジオでは、81.3FMへ!
◎PC/スマホでは、http://radiko.jp/#FMJ

活動日期:9月15日(國定假日、一)
PART 1 20:00〜21:50
PART 2 22:00〜24:00
播報員:Sascha(J-WAVE播報員)
贊助:Sunstar Ora2

於活動當天於現場的人必聽!無法前往現場的人也可感受J-WAVE LIVE 2000+14。

◎收音機收聽為81.3FM!
◎電腦/智慧型手機收聽請前往http://radiko.jp/#FMJ

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime