Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」ファンクラブチケット先行抽選予約&AAAツアー会場での販売が決定! 「U...

This requests contains 1524 characters . It has been translated 16 times by the following translators : ( kuma_taka , kiki7220 , zhaiteng-guitai , yuzu_0229 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Sep 2014 at 10:22 2363 views
Time left: Finished

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」ファンクラブチケット先行抽選予約&AAAツアー会場での販売が決定!

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
11/10~後半の公演のファンクラブ先行受付を本日15:00~開始致します!
http://fc.avex.jp/aaa/

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」歌迷會票券先行抽選預約&決定於AAA巡演會場販售!

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」
11/10~之後的公演歌迷會票券先行受理於今日15:00開始!
http://fc.avex.jp/aaa/

併せて、LIVEでURATA NAOYAにカバーしてほしい楽曲も大募集!!
ファンクラブサイトのアンケートから、奮ってご応募ください!
【受付期間】2014年9月10日(水)15:00~2014年9月17日(水)23:59まで

また、[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]会場にて
会場特典付きでチケット先行(福岡、横浜、名古屋、大阪)受付も決定!!
AAAツアー会場でチケットを購入すると「UNロゴ入り缶バッジ」をプレゼント!

此外,希望URATA NAOYA於LIVE中翻唱歌曲也正在募集中!!
請由歌迷會網站的問券處踴躍回答!
【受理期間】2014年9月10日(三)15:00~2014年9月17日(三)23:59止

另,決定於[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]會場
受理付會場特典先行票券(福岡、横浜、名古屋、大阪)!!
於AAA巡演會場購買票券者即贈「UN圖案徽章」!

※缶バッジはチケット1枚購入に対してお1つのプレゼントとなります。(2枚購入の方は2つプレゼントとなります。)
※各会場の当日券売り場にて販売予定です。販売時間など詳細が決まり次第告知いたします。
※AAAツアー会場でご購入される方は、AAA Party会員ではない方でもご購入いただけます。

まだお申込みされていない方は、ご希望の方法でチケットをご購入ください!

【[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]会場販売について】

※徽章為購買1張票券贈送1個。(購買2張票券者則贈送2個。)
※預定於各會場當日票券販售處販賣。販售時間等詳情將於確定後再次通知。
※非AAA Party會員者,也可於AAA巡演會場購買票券。

還未申請購買票券者,也請以自己喜愛的方式購買票券!

【關於[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]之會場販售】

■11/15(土)福岡公演のチケット販売
◎9/14 (日)、9/15 (月)
福岡 マリンメッセ
会場当日券売り場

■12/4(木)東京公演のチケット販売
◎9/20 (土)、9/21 (日)
横浜アリーナ
会場当日券売り場

■11/26(水)名古屋公演のチケット販売
◎9/27 (土)、9/28 (日)
名古屋 日本ガイシホール
会場当日券売り場

■11/27(木)大阪公演のチケット販売
◎10/4 (土)、10/5 (日)
大阪城ホール
会場当日券売り場

■11/15(星期六)福岡公演的門票販売
◎9/14 (星期天)、9/15 (星期一)
福岡 marine messe
会場當天售票處

■12/4(星期四)東京公演的門票販売
◎9/20 (星期六)、9/21 (星期天)
横浜Alina
会場當天售票處

■11/26(星期三)名古屋公演的門票販売
◎9/27 (星期六)、9/28 (星期天)
名古屋 日本gaishi hall
会場當天售票處

■11/27(星期四)大阪公演的門票販売
◎10/4 (星期六)、10/5 (星期天)
大阪城hall
会場當天售票處

【URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-公演日程】
・2014.11.10(月)
仙台 Rensa
開場18:30 / 開演 19:00
GIP:022-222-9999

・2014.11.15(土)
福岡 DRUM LOGOS
開場 18:00 / 開演 18:30
TSUKUSU:092-771-9009

・2014.11.26(水)
名古屋 クラブクアトロ
開場 18:30 / 開演 19:00
キョードー東海:052-972-7466

【URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-公演日程】
・2014.11.10(月)
仙台 Rensa
開場18:30 / 開演 19:00
GIP:022-222-9999

・2014.11.15(土)
福岡 DRUM LOGOS
開場 18:00 / 開演 18:30
TSUKUSU:092-771-9009

・2014.11.26(水)
名古屋 club quatro
開場 18:30 / 開演 19:00
kyodo東海:052-972-7466

・2014.11.27(木)
大阪 BIGCAT
開場 18:30 / 開演 19:00
夢番地 大阪:06-6341-3525

・2014.12.04(木)
赤坂BLITZ
開場 18:00 / 開演 19:00
ディスクガレージ:050-5533-0888


【チケット代金】
スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込)
別途ドリンク代必要 /1枚

※3歳以上有料

・2014.11.27(六)
大阪 BIGCAT
入場 18:30 / 開演 19:00
夢番地 大阪:06-6341-3525

・2014.12.04(六)
赤坂BLITZ
入場 18:00 / 開演 19:00
Disc Garage :050-5533-0888


【票價】
標準票 付有順序編號/5,650日幣(含稅)
入場後需消費飲品數量 /1杯

※3歲以上需購票入場

【ファンクラブ先行受付期間】
2014年9月10日(水)~2014年9月17日(水)23:59まで
※受付は先着順ではありませんので、期間内に必ずお申込みください。
※今回のファンクラブチケット先行抽選予約は2014年9月3日(水)23:59までにAAA Partyにご入会(=入金)された方が対象となります。
※チケットは全て抽選となり、必ずしもチケットをご用意できるとは限りませんので予めご了承ください。

【粉絲俱樂部受理期間】
2014年9月10號(三)到2014年9月17(三)為止
※受理無先後順序,請務必於期間內申請。
※可於2014年9月3號(三)23:59時間內入會(=繳款)AAA派對預約本次粉絲俱樂部門票預先抽選
※所有票券為抽選出來的,故不一定要準備票券敬請見諒。

【枚数制限】
お1人様1公演につき4枚まで(全公演お申込可)
※抽選の結果、申込公演が全て当選する場合もありますので、
お間違いのないようにご注意ください。

[張數限制]
一人一場公演最多只能申請四張(所有場次皆可申請)
* 只要有申請抽籤的場次都有機會抽中,所以請注意不要申請到錯誤的場次。

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime