Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] "It was shipped from our end as of 9/4, however it seems like taking a while ...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( crixix , clara ) and was completed in 1 hour 13 minutes .

Requested by fddgddfgfg at 12 Sep 2014 at 16:14 2645 views
Time left: Finished

"It was shipped from our end as of 9/4, however it seems like taking a while to pass through the customs.
Please refer to the below URL.

Once again, we are very sorry for the inconvenience caused.
Your patience is appreciated."

Il était embarqué de nos part comme 9/4, mais il parait qu'il prend de temps pour passer à travers le douane. S'il vous plaît adresse vous à l'url ci-dessous.
Encore une fois, nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Votre patience est appreciée.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime