Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] No need to re-arrange the meeting with A. However, I would like to hold the ...

Original Texts
A社のミーティングを再アレンジする必要はありません。
しかしながら、以下のMtgは行いたいと思っております。

現在、調整可能な時間帯は以下の通りです。

9月18日 15時以降
9月19日 午前中

Translated by philolakon
You don't need to rearrange the meeint with A company.
However we'd like to hold the following meeting.

For the present, the meeting can be arrange in the time below.

On 18th September ; from 15:00
On 19th September ; throughout the morning

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
4 minutes
Freelancer
philolakon philolakon
Starter
某大学院にて西洋古代史を専攻しておりました。
学生時代から海外、特にヨーロッパが大好きで、時間とお金さえあれば旅行に行きたいと思っています。
今年は一...