Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We have gone through the sending process. With our delivery method, there is ...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , jesse-oka , samruanaik , philolakon ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ohtaka1977 at 10 Sep 2014 at 21:32 1400 views
Time left: Finished

私達は配送手続きをしました。私達の配送方法では追跡番号がついていません。
商品が期間内に届かない場合は連絡してください。
日本郵便とあなたの国の配送業者と税関の方にクレームを言います。
もし、紛失の場合はすぐに返金対応を致します。
商品到着までしばらくお待ちください。

お買い上げありがとうございました。(ご連絡ありがとうございました)

We have gone through the sending process. With our delivery method, there is no tracking number.
In case the package does not arrive in the specified time, please contact us.
I will file a complaint to Japan Post, your country's post service and customs.
In case of the package's loss, we will issue you a refund immediately.
Please wait a while until your order arrives.

Thank you for your purchase. (Thank you for contacting us)

Client

Additional info

丁寧な言葉でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime