Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] First of all, Happy Birthday! If the shipping method will be EMS, the item w...

Original Texts
まず、お誕生日おめでとうございます。
発送方法がemsなら、日本からフランスまで2日から4日で届きます。なので、これから手配しても9月15日前に届くと思います。emsにするには15ドル必要です。
ご検討くださいませ。よろしくお願いします。
Translated by ozsamurai_69
Firstly, let me say Happy Birthday!
If the shipping is EMS it will take approx 2-4 days from Japan to France to arrive. So if I do it now it would arrive around the 15th of September I think. It will be $15 for the EMS.
If you could think about that for me please. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
3 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...