[Translation from Japanese to English ] *Present BOX at Budokan live* It is determined that the present BOX will not...

This requests contains 715 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( tensei3013 , tearz ) and was completed in 4 hours 51 minutes .

Requested by nakagawasyota at 06 Sep 2014 at 17:01 1207 views
Time left: Finished

U-KISS JAPAN LIVE TOUR 2014~Memories~ RETURNS in BUDOKAN

U-KISS JAPAN LIVE TOUR 2014~Memories~のファイナル追加公演が決定しました!!
その場所は、、、日本武道館!!!!!!


<チケット情報>
チケット料金:全席指定 ¥8,000(CD付き)
※3歳以上よりチケット必要 3歳未満は入場不可
※CDは公演日当日会場でのお渡しとなります。
※尚、AJの出演はございません

U-KISS JAPAN LIVE TOUR 2014~Memories~ RETURNS in BUDOKAN

U-KISS JAPAN LIVE TOUR 2014~Memories~the final additional concert will be performed!!
The place is… Nippon Budokan!!!!!!


[Ticket information]
Ticket fee: All seats are reserved. 8,000 yen (CD included)
*Children of three years and over are needed to purchase a ticket. Children under the age of three are not permitted to enter.
*CD will be presented at the venue on the day of concert.
*Additionally, AJ will not be performed.

【プレイガイド】※一般発売日:2014年8月23日
〇CNプレイガイド:http://www.cnplayguide.com/
〇ローソンチケット:0570-084-003(Lコード:70274)
〇チケットぴあ:0570-02-9999(Pコード:240-684)
〇イープラス:http://eplus.jp

さらに、ご来場のお客様には未発表曲2曲が収録されたCDをなんと無料でお渡しします。
こちらは2曲ともに未発表楽曲となり、シングル発売はございません。

【Play guide】※The date of general sales:on August 23rd 2014
〇CN Play guide:http://www.cnplayguide.com/
〇Lawson ticket:0570-084-003(Lコード:70274)
〇Ticket peer:0570-02-9999(Pコード:240-684)
〇E plus:http://eplus.jp

In addition to this, we will give the guests the CD recording two of unanounced songs for free.
These two songs are unanounced songs. We are not planning to anounce as single.

1.Head Up High
2.One Call Away

「Head Up High」は、フン、キソプ、イライ、ジュン
「One Call Away」は、スヒョン、ケビン
によるユニット楽曲になります。

また、当日のLIVEで歌唱する予定ですので、皆さまお楽しみに!!!

試聴はこちら

1. Head Up High
2. One Call Away

These are Unit songs.
[Head Up High] is by Hoon, KiSeop, Eli, Jun,
[One Call Away] is by Soohyun, Kevin.

Then, they will sing these songs at the live on the day, so don’t miss it!!!

Click here for trial listening.

※武道館ライヴのプレゼントBOXについて※
9月12日(金)日本武道館公演会場にはプレゼントBOXの設置はしない事となりました。
尚、スタッフがお預かりする事も出来ませんのでメンバーへのプレゼントは、KISSme JAPAN宛に送って頂けますようお願い致します。

*Notice : Present Box at Budokan's live*
We decided not to install the Present Box in Nihon Budocan hall
where the live is performed on Friday, September 12.
In addition, since our staff cannot keep presents for the members(U-KISS) ,
Could you please send the present to KISSme Japan.

Client

Additional info

アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime