Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm Japanese and registering my address in Japan to PayPal. But I al...

This requests contains 86 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , kobuta , k0j1 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by resea_mama at 20 May 2011 at 22:25 1175 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは。
私は日本人でペイパルも日本の住所を登録しております。
でもアメリカにも住所がありますので
発送はそちらにして頂きたいと考えております。
その場合でも入札は可能ですか?

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 20 May 2011 at 22:49
Hello.
I'm Japanese and registering my address in Japan to PayPal.
But I also have an address in America.
I would like you to send the package to there.
Is is possible to bid in such case?
kobuta
Rating
Translation / English
- Posted at 20 May 2011 at 22:48
Hi.
I am a Japanese, and registered my address in Japan for PayPal.
However, as I have another address in the U.S., I would like to ask you to send the item to my U.S. adress.
Even so, is it possible for me to bid it?
k0j1
Rating
Translation / English
- Posted at 20 May 2011 at 22:43
Hello.
I'm Japanese, and I have registered Japanese address at the Paypal.
but I'm also living at the United States, so I want to receive there.
In that case, is the tender possible?
haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 May 2011 at 22:43
Hi, I am a Japanese and my registered address on PayPal is also Japanese one.
But I have an address in America too so I would like you to send to my address in America.
Would you accept my bid in the case?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime