[Translation from Japanese to English ] So could you please cancel this deal and put it on with $915 immediate decisi...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 5 hours 16 minutes .

Requested by parliament at 20 May 2011 at 17:41 1211 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ではこの取引はキャンセルにして、もう一回即決で915$で出品した後で私に教えてもらえないでしょうか?そうしたら、すぐに私が落札しますので。

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 20 May 2011 at 22:52
So could you please cancel this deal and put it on with $915 immediate decision again and let me know. Then I will bid with in no time.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 May 2011 at 22:57
Then could you cancel this trade and post again for immediate bit at $915? Once you post please let me know I will win the bit.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 May 2011 at 18:28

So, how about canceling this transaction and taking another way? If you place this item on show at $915 on the condition of the first decision and let me know it, I think I can rapidly make a successful bit of it.

いい加減な調べかたで業界言葉がわからなかったので、没で結構です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime