Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 高度な設定 画像を取得できない場合に変更してください 現在の設定フォルダ スクリーンショット撮影後やこのアプリの SHOT GALLERY で、スクリーン...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ikuko03 , juah0703 , yeonjelee , autumn_y8626 , sayajjk ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by miuratter at 01 Sep 2014 at 20:59 1928 views
Time left: Finished

高度な設定
画像を取得できない場合に変更してください
現在の設定フォルダ
スクリーンショット撮影後やこのアプリの SHOT GALLERY で、スクリーンショット画像が表示されない場合には、上記設定フォルダをスクリーンショット画像が保存されているフォルダに変更する必要があります
下のボタンを押すと端末内のギャラリーアプリが起動しますので、その中からスクリーンショット画像を一枚選択してください
プレミアム版の機能を紹介します
この機能はプレミアム版での提供です
プレミアム版の機能の詳細を表示

고도의 설정
이미지를 얻을 수 없는 경우에 변경해 주십시오
현재의 설정 폴더
스크린샷 촬영 후나 이 앱의 SHOT GALLERY에서 스크린샷 이미지가 표시되지 않는 경우엔 위의 설정 폴더를 스크린샷 이미지가 저장되어 있는 폴더로 변경할 필요가 있습니다.
아래 버튼을 누르면 단말 안의 갤러리 앱이 기동하므로, 그 중에서 스크린샷 이미지를 1장 선택해 주십시오
프리미엄 판의 기능을 소개합니다
이 기능은 프리미엄 판에서 제공됩니다
프리미엄 판의 기능을 자세히 표시

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime