Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The Pop Quiz is one of our most popular backpack silhouettes. It's multiple s...

Original Texts
The Pop Quiz is one of our most popular backpack silhouettes. It's multiple storage pockets and organizers cater to all your work or school needs while staying true to the Hershel Supply signature style.

・Fully Lined With Our Signature Coated Cotton Poly Fabric
・Fully Padded Fleece Lined 15" Laptop Sleeve Pocket
・Front Pocket With Internal Mesh Organizers And Key Clip
・Waterproof Zipper Detail
・Reinforced Bottom
・Fleece Lined Sunglasses Pocket
・Internal Media Pocket

Translated by tearz
PoP Quizは弊社が扱う中でも最も人気の高いバックパックデザインの1つ。複数の収納ポケットとオーガナイザーでHershel Supply シグネチャスタイルを忠実に再現しながら仕事や学校などあらゆるニーズに対応可。

・シグネチャコーティングがされたポリエステル綿生地の全面裏地つき
・しっかりパッドが入ったフリース素材の裏地つき15インチラップトップスリーブポケットつき
・フロントポケットに内側メッシュオーガナイザーとキークリップあり
・防水ファスナー
・底面を強化
・内部メディアポケットつき
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
463letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.425
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact