Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In order to improve the aforementioned issue, we will go back to the original...

Original Texts
上記問題を改善するため、今後は発送体制を以前の状態に戻し、アマゾン上から住所を顧客ごとに住所を抽出いたします。

これにより、商品未着率は大幅に改善され、Order Defect Rateも目標値である1%を下回る見込みです。
それと同時に下記のような説明を加え海外配送であることの理解をしていただきます。
上記改善策で不十分な部分がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。
また、それに応じてAmazonでのアカウント復活をお願いできますか?

宜しくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
In order to solve the above problem, we will go back to our previous system and extract the address of each customer from Amazon.

By doing this, the percentage of undelivered items will dramatically decrease and the Order Defect Rate is expected to go lower than 1%.
At the same time we ask our customers to understand that it is an international shipping by adding notes as shown below.
If the above measure is inadequate, please advice us.
Also, could we reactivate the Account in Amazon by proposing the measure?

We would appreciate your cooperation.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
11 minutes