Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] have you ever run a stihl chainsaw and know how to start one the right way .....

This requests contains 442 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , ozeyuta , daisuke_groovy ) and was completed in 8 hours 24 minutes .

Requested by eirinkan at 20 May 2011 at 00:43 2982 views
Time left: Finished

have you ever run a stihl chainsaw and know how to start one the right way .......the saw will run fast when you first start it untill you squeze the throttle trigger and then it goes into the idle mode some of the saws will run the chain a little bit untill they run for a bit to warm up very common.......i wouldnt of sold a saw that was running to fast and dangerous without saying it had a problem .....what kind of fuel mix are you using

Stihlのチェーンソーをお使いになったことがありますか、また正しい起動方法をご存知ですか?チェーンソーは、スタートすると始めに高速で動きます。スロットルの引き金を握ると、速度が遅くなります。そして、一時停止モードになります。ウォームアップするまで、稼動するためにノコギリの歯がチェーン少し動かすのは異常ではありません。私は、チェーンソーが危険なほど高速で動く製品を、問題がないといって売るようなことはしません。使用している混合燃料は何でしょうか?

Client

Additional info

チェンソーの使い方についての文章です。stihlというのはチェンソーのメーカー名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime