Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are very interested in your reseller program. Although there are a lot of ...

This requests contains 198 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sweetshino , kyokoquest , kaokfdosjfi ) and was completed in 6 hours 15 minutes .

Requested by boruneo at 19 May 2011 at 17:15 1662 views
Time left: Finished

私たちはあなたが提供するリセラープログラムに非常に興味を持っています。なぜなら私を含めてカード発行プログラムに関心がある企業が日本には多く存在します。しかし法律やライセンスの問題、初期コストの高さが理由で実現ができません。私たちはあなたのカード発行ができるプログラムを中心としてセールスを行いたいと考えています。
リセラープログラム及びカード発行ができるFSPサービスについて詳細を教えてください。

We are very much interested in your reseller program. That is becasue there are so many firms who are interested in card issuing porgram including us. But it cannot be practiced because of the law, license issue and high initial cost. We are planning to promote your program that can issue cards mainly.
Kindly let us know the details of reseller program as well as FSP service that can issue cards.

Client

Additional info

FSPは固有名詞なのでそのままFSPでいいです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime