Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Starring decided on 8/17 (Sun) "ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LI...
Original Texts
8/17(日)「ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation」 15周年PR大使として出演決定!!
会場:東京・国立代々木競技場第二体育館
会場:東京・国立代々木競技場第二体育館
Translated by
shouryou
17/8(Sunday)「ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation」 15th Anniversary PR Ambassador performance confirmed!!
Venue:Tokyo・National Yoyogi Stadium 2nd Athletes Hall
Venue:Tokyo・National Yoyogi Stadium 2nd Athletes Hall
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...