Alibaba introduces self-pickup delivery spots in Hong Kong as it flexes its logistics muscles
Chinese ecommerce giant Alibaba announced today it will introduce self-pickup delivery across Hong Kong today for goods purchased on Taobao Marketplace Hong Kong, in partnership with 7-11 and Hongkong Post, the city’s government-run postal service.
Now, users based in Hong Kong who buy goods off of Taobao Marketplace can opt to pick up their items at one of over 200 designated locations. 125 of these locations belong to Hongkong Post, while 7-11 and a bevy of local logistics providers operate the remainder.
Alibaba、香港に宅配便をセルフピックアップできる場所(*1)を設置(*2)、その物流力を示す
中国のeコマース大手Alibabaは今日、セブンイレブンと香港の国営郵便サービスHongkong Postと協力し、Taobao Marketplace Hong Kongで購入した商品を対象とした宅配便をセルフピックアップできる場所を、今日にも香港各地に設置する予定である、と発表した。
現在、香港を拠点として、Taobao Marketplaceで商品を購入しているユーザーは、購入した商品を200以上ある指定の受け取り場所の中から1箇所を選択することができる。受け取り場所の内125箇所はHongkong Postに属し、残りはセブンイレブンと地元の物流業者が管理している(*3)。
Alibaba has steadily expanded its ecommerce tentacles beyond mainland China and into neighboring territories. It’s exported its Alipay offline payments service to convenience stores in Hong Kong and Taiwan, and inked deals with Japan’s Rakuten and South Korea’s Lotte.com to offer online escrow transactions. Meanwhile, back in May it invested a respectable US$250 million in SingPost, Singapore’s semi-private postal service. It’s not clear if these partnerships will successfully persuade Hong Kongers or Singaporeans to buy more goods on Alibaba’s ecommerce sites, but the company will do what it can to boost its market position in the name of expansion.
Alibabaは着実に、自社のeコマースの触手を中国本土を超えて近隣地域に拡張してきた。同社のAlipayによるオフラインの支払いサービスを香港と台湾のコンビニエンスストアに輸出したほか、日本の楽天と韓国のLotte.comと契約を締結してオンラインのエスクロー取引を提供している。他方で5月には2億5000万米ドルもの金額をシンガポールポストという、準民間の郵便事業体に出資した。これらの提携により香港やシンガポールの人にどれほどAlibabaのeコマースサイトで購入させることになるかはまだ明らかではないが、同社は、事業拡張という名の下に自社のマーケットポジションを向上できることを実施するだろう。