Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO 7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO <...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( meilan , kiki7220 , ine0826 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Aug 2014 at 14:23 1514 views
Time left: Finished

7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

7/3(木) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=222
チケット販売は6/11(水)21:00~

7/3(四) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

7/3(四) SOLIDEMO LIVE vol.43 @渋谷DESEO

<大厅入场>17:30
<入场>18:30
<开演>19:00

票券预购 http://t.livepocket.jp/event?id=222
6/11(三)21:00~开始票券贩售

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime