Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Have you already shipped the keyholder? Can you arrange the wallet as well?...

This requests contains 50 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sweetshino , mura , kobuta ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ayaringo at 18 May 2011 at 23:23 1330 views
Time left: Finished

キーホルダーは送っていただけましたか?
また、財布は用意できそうでしょうか?
連絡よろしくお願いします。

Would you already send the keyholder?
And could you outfit the wallet?
I look forward to your reply.

Client

Additional info

購入したバッグにキーホルダーがついてなかったため再度送るよう依頼しました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime