Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2014.08.31 日 東京・味の素スタジアム 一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込) 着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円(...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( danielpchen , 54340032088 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Aug 2014 at 13:59 1618 views
Time left: Finished

2014.08.31 日


東京・味の素スタジアム


一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込)
着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込)


a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局
オペレータ対応:03-3400-7305<br />※平日のみ12:00~18:00<br />24時間テープ対応 (a-nation stadium fes.情報)<br />0180-993-663<br />※一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可

2014.08.31 日


東京・味之素體育館

一般指定座 (附贈螢光團扇) 9,800日幣 (含稅)
座椅指定座 (附贈螢光團扇) 9,800日幣 (含稅)

a-nation island & stadium fes. 東京表演事務處
專線:03-3400-7305<br />※只限平常日12:00~18:00<br />24小時語音接待 (a-nation stadium fes.資訊)<br />0180-993-663<br />※無法使用一部分手機・PHS/無法使用IP電話

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime