Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラ...
Original Texts
2014年7月2日(水)発売NEW ALBUM 『Colours』 TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップ、オリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤販売決定!!
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!
※カラー全4種うち1種ランダム
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップにてオリジナル特典付き&ファンクラブ限定盤の販売決定しました!
※カラー全4種うち1種ランダム
2014年7月2日(水)発売NEW AL 『Colours』
Translated by
kiki7220
2014年7月2日(三)發行之新專輯 『Colours』 決定於TeamAyu官方商店、mu-mo商店,販賣附獨家特典&歌迷會限定版!!
2014年7月2日(三)發行之新專輯 『Colours』 決定於TeamAyu官方商店、mu-mo商店,販賣附獨家特典&歌迷會限定版!!
※共4款顏色隨機贈送1款
2014年7月2日(三)發行新專輯 『Colours』
2014年7月2日(三)發行之新專輯 『Colours』 決定於TeamAyu官方商店、mu-mo商店,販賣附獨家特典&歌迷會限定版!!
※共4款顏色隨機贈送1款
2014年7月2日(三)發行新專輯 『Colours』
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $19.98
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior