Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] a-nation stadium fes. powered by inゼリー 8/31(日)a-nation stadium fes. powered ...

Original Texts
a-nation stadium fes. powered by inゼリー

8/31(日)a-nation stadium fes. powered by inゼリー出演決定!!

絶賛チケット先行予約実施中!!
☆チケット情報はコチラ→http://a-nation.net/ticket/index_fes.html

■受付期間:6月18日(水)15:00~6月23日(月)23:59まで
Translated by 1225
a-nation stadium fes. powered by in 제리
8/31(일) a-nation stadium fes. powered by in 제리 출연결정!!

티켓선예매 절찬 판매중!!
☆티켓 정보 → http://a-nation.net/ticket/index_fes.html

■접수기간: 6월 18일(수) 15:00 ~ 6월 23일(월) 23:59까지
kimkyoonhyun
Translated by kimkyoonhyun
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
839letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$75.51
Translation Time
36 minutes
Freelancer
1225 1225
Trainee
Freelancer
kimkyoonhyun kimkyoonhyun
Starter
Freelancer
kyoeun kyoeun
Trainee
Freelancer
bodoru_89 bodoru_89
Trainee
始めまして。
韓国で働きながら日本語を勉強している宋ボラと申します。
以上、宜しくお願いいたします。
Contact