Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As my English was not good enough, I did not recognize the displayed product ...

Original Texts
私の英語力が不足していたため出品してある商品名が4個パックとなっていた事に気付けなかった。
○○様に大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。

まずは早急に全額返金処理させて頂きます。
商品については返品不要です。○○様の方で使って頂くか処分して頂くかお願いします。
Translated by shouryou
As my English is weak, I did not realized that I had named the product as a 4-packed item.
○○, I am terribly sorry for causing you trouble.
Firstly, I would fully refund as soon as possible.
You do not have to return the item. ○○, you can use the item as you wish.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
9 minutes
Freelancer
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...