Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You can email your order over from now on and you can pay through a Pay Pal r...

This requests contains 298 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukoroch807 , mirror1000 , spdr , isari_saitoh ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by akihiko5552013 at 08 Aug 2014 at 08:37 1600 views
Time left: Finished

You can email your order over from now on and you can pay through a Pay Pal request which we will send over.We'll charge you $350.00 flat charge including shipping. So your still saving $10.00 on each WRAP and paying no additional shipping for the 5th one.
Please let me know if this works for you?

只今よりメールでのご注文と、後に送付するPayPalの請求書を通じたお支払いが可能になります。お支払いの代金は、送料を含めた $350.00になります。そのため、1つの包装につき$10.00が割引となり、5個目の商品では送料がつかなくなります。
これでよろしければ、お返事を頂けるとありがたいです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime