Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定! 8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定! 日時:8/16(土) 19:30~20:3...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shouryou ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Aug 2014 at 17:22 1728 views
Time left: Finished

8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!

8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!

日時:8/16(土) 19:30~20:30
場所:秩父宮ラグビー場
出演アーティスト:石井竜也、AAA and more...
http://www.jinguhanabi.com/artists/

チケット購入はこちらから↓
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
※会場のお間違えがないようご注意ください。

8/16(周六) 「神宮外苑花火大会」的时候,AAA的出场演出已经确定!

8/16(周六) 「神宮外苑花火大会」的出场演出已经确定!

时间:8/16(周六) 19:30~20:30
地址:秩父宮ラグビー場
出场艺人:石井竜也、AAA and more...
http://www.jinguhanabi.com/artists/

入场券购买方法如下↓
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
※请注意确认演出场所,不要走错地方。

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime