Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "TOKYO" HARD BOILED NIGHT the first night, "The Narrows, The town of angel an...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshiotsuki , mayumi1009 , spdr ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 31 Jul 2014 at 15:05 1232 views
Time left: Finished

【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

■当日券販売情報

販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

"TOKYO" HARD BOILED NIGHT the first night, "The Narrows, The town of angel and guilt"

-The information for tickets for the day

Selling time : 13:00-
Place : The place for selling tickets for the day
Price : 3,500yen(Drink fee needed)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime