Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」7/12(土)午前1...

Original Texts
8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」7/12(土)午前10時よりチケット一般発売開始!!!

Asia Progressオフィシャルサイトはこちら
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

日程:2014/8/17(日)
開場15:00 / 開演16:00
会場:東京・国立代々木競技場第一体育館

【出演アーティスト】
Translated by boboxies
8月17日(週日)「a nation island powered by in jelly Asia Progress 〜Departure〜」7月12日(週六)上午10點開始一般售票!

參閱Asia Progress官方網站
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

日程:2014年8月17日(週日)
開場15:00 / 開演16:00
會場:東京國立代代木競技場第一體育館

【演出歌手】
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1109letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$99.81
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
boboxies boboxies
Starter
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact
Freelancer
pinksmilew pinksmilew
Starter