Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for bothering you out of nowhere, but please allow me to ask you a ques...
Original Texts
突然のメール申し訳ありません。
管理画面のURLにアクセスすると以下のエラーが表示されます。
またログインすることもできません。どのように解決すれば良いですか?
あとトップページの上の黒い部分が広い気がします。エラーでしょうか?
またトップページのPSDデータを頂けますか?画像の文字を日本語に修正したいと思っています。
管理画面のURLにアクセスすると以下のエラーが表示されます。
またログインすることもできません。どのように解決すれば良いですか?
あとトップページの上の黒い部分が広い気がします。エラーでしょうか?
またトップページのPSDデータを頂けますか?画像の文字を日本語に修正したいと思っています。
Translated by
sliamatem
Sorry for bothering you with this sudden e-mail.
I am troubling with these errors below which occur when I try to access the URL on the managing page.
And I cannot log-in, neither. What should I do to solve these problems?
In addition, I find the upper space clolored black on the top page is somewhat broader. Is this another error?
Also, I would like to ask for the PSD data of the top page, if you do not mind. With that date, I would like to correct the letters in the pictures, and put them into Japanese.
I am troubling with these errors below which occur when I try to access the URL on the managing page.
And I cannot log-in, neither. What should I do to solve these problems?
In addition, I find the upper space clolored black on the top page is somewhat broader. Is this another error?
Also, I would like to ask for the PSD data of the top page, if you do not mind. With that date, I would like to correct the letters in the pictures, and put them into Japanese.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.04
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
sliamatem
Starter