[Translation from English to Japanese ] Dear lunawavejp, Thank you for your reply -- I am thinking about your offer ...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hana_the_cat_2014 , spdr ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kazusugo at 26 Jul 2014 at 07:54 710 views
Time left: Finished

Dear lunawavejp,

Thank you for your reply -- I am thinking about your offer of $870 plus $30 shipping for #10532 and #9030 and I will submit the request if I decide to do it. I realize the items may sell and if so, that is okay.


- arjsfx

lunawavejp(ルナワベイプ) 様

お返事、ありがとうございます。#10532と#9030を、$870(プラス送料$30)で販売というお申し出について考慮中です。購入を決定しましたら、リクエストさせていただきます。もしかしたら、その前に売れてしまうかもしれませんが、それでも構いません。

Client

Additional info

ebay buyerとのやり取りのメールです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime