Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】TGS Discography in July(1st Album「鼓動の秘密」より) ■当日券販売情報 販売時間 : 13:30~ 場所: ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( m_miyake ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 25 Jul 2014 at 15:47 1356 views
Time left: Finished

【東京】TGS Discography in July(1st Album「鼓動の秘密」より)

■当日券販売情報

販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

m_miyake
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Jul 2014 at 15:51
【东京】TGS Discography in July(由1st Album「跳动秘密」)

■当天门票的销售消息

销售时间 : 13:30~
地点: 当天门票销售点
价格:3,500円 (另附饮料费)
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Jul 2014 at 16:02
【东京】TGS Discography in July(1st Album「鼓动的秘密」)

■当日售票咨询

售票时间 : 13:30~
地点: 当日售票处
票价:3,500园 (饮料费另计)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime