Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello I'm truly sorry to apologize for the inconvenience that we caused to y...
Original Texts
こんにちは
この度はあなたにご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。
深くお詫び申し上げます。
再発防止に全力をそそぎます。
いつかあなたの力になれることを信じています。
PS
私からお願いがあります。
どうか私への評価1の撤回をお願いできないでしょうか?
どうぞよろしくお願い」致します
この度はあなたにご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。
深くお詫び申し上げます。
再発防止に全力をそそぎます。
いつかあなたの力になれることを信じています。
PS
私からお願いがあります。
どうか私への評価1の撤回をお願いできないでしょうか?
どうぞよろしくお願い」致します
Translated by
hiro_ure_87
Hello.
We deeply apologize for causing you an inconvenience.
We will work hard to prevent this case from happening again.
We believe we will be able to support you in the near future.
P.S.,
I have a request for you.
Would you please revise your current review on me from 1 to the higher humber?
Thank you for your understanding.
We deeply apologize for causing you an inconvenience.
We will work hard to prevent this case from happening again.
We believe we will be able to support you in the near future.
P.S.,
I have a request for you.
Would you please revise your current review on me from 1 to the higher humber?
Thank you for your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.33
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
hiro_ure_87
Standard