Alibaba Buddies Up with Star-studded Partner Team to Deepen Forays into Digital Living Room Market
Chinese e-commerce giant Alibaba announced today a plan to construct an all-around family entertainment ecosystem that covers the fields of films & movies, music, game, education and e-commerce based on its set-top-box product Tmall Box.
Alibabaがデジタル・リビングルーム市場への進出を巡り、強力なチームを組む
中国のeコマースにおける巨頭、Alibabaは本日、家庭用の多機能エコシステムを開発する計画を発表した。このエコシステムはAlibaba社のセットトップボックス型の製品Tmall Boxをベースに、映画、音楽、教育そしてeコマースの分野を網羅するものである。
Alibaba continues its cooperation with Wasu Media, one of the several state-authorized content providers, in entertainment contents. Wasu Media will contribute more than 6,000 movies and 150,000 hours of TV plays to the ecosystem, according to Liu Chunning, president of Alibaba’s Digital Entertainment Business Department. Alibaba also teamed up with Dolby and DTS, two audio technology companies, to provide better audio and visual experiences. The music contents will be streamed from Xiami, a subsidiary of Alibaba.
Alibabaは、娯楽分野のコンテンツで、数少ない政府公認のコンテンツ・プロバイダーの一社、Wasu Mediaと提携を続けている。Alibabaのデジタルエンターテインメント事業部の責任者のLiu Chunning氏によると、Wasu Mediaは、6,000本以上の映画や150,000時間以上にもなるテレビ番組をエコシステムに提供する予定だ。Alibabaは、より良い音声や映像を提供できるよう、音声技術に特化したDolbyやDTSの二社とも提携した。音楽コンテンツは、Alibaba傘下のXiamiから配信される予定だ。
In terms of games, Alibaba integrated ten cloud-based games into the system, including several blockbuster games developed by Konami, 2K, and Falcom. Since these games are based on cloud, users can play directly without downloading them to local. Alibaba also joined hands with global leading game developers of EA, Gameloft, Glu Mobile to present more diversified games.
ゲームに関してAlibabaは、Konami、2KやFalcomが開発した大ヒット作を含む10種類のクラウドベースのゲームをシステムに盛り込んだ。これらのゲームはクラウドベースのため、ユーザはローカルにダウンロードせずに直接プレイすることができる。また、Alibabaは多種多様のゲームをさらに提供するため、世界的なゲーム開発会社のEA、GameloftやGlu Mobileとも手を組んだ。
As online education is in full swing, Alibaba tapped this sector by partnering up with TutorABC, the online English leaning brand under Tutor Group, to provide real-time interactive language learning services. The cooperation seems quite natural given that Alibaba has led a nearly US$100 million Series B financing in Tutor Group earlier this year. The contents from child-focused services of Qiaohu, a brand run by Japanese education group Benesse Corporation, and Beva will land on the system this August.
オンライン教育が非常に注目を集めるなか、Alibabaはリアルタイムで対話式の言語学習サービスを提供するため、オンライン英語学習サービスを提供するTutor GroupのTutorABCと提携しこの分野に参入した。Tutor GroupはAlibaba主導で行われた今年初めのシリーズB投資ラウンドで、1億米ドル近い資金を調達しているためこの提携もごく自然に見える。子供向けサービスを提供するQiaohu、日本の教育系企業のBenesse Corporation(ベネッセコーポレーション)、そしてBevaから提供されたコンテンツは8月からシステムで利用できるようになる。
Liu emphasized that all the contents will be regulated under DRM (digital right management) to protect the intellectual rights of content providers.
At the press conference, the internet giant also released two interesting functions for Tmall Box. One is a voice command feature that allows users to search for films and music by voice. The other is M Key, a button dedicated to e-commerce services, like special sales, etc.
全てのコンテンツはコンテンツ提供者の知的所有権を保護するため、DRM(デジタル著作権管理)規制の対象になることをLiu氏は強調した。
記者会見の際、インターネット大手の同社は、Tmall Box向けの二つの興味深い機能を発表した。一つは、ユーザが声で映画や音楽を検索できる音声指示機能だ。二つ目は、M Keyという特別セール等のようなeコマースサービス専用のボタンだ。