Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <Additional Tickets Are Being Released!> As Cheeky Parade Style School Trip ...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mystz , mirror1000 , spdr , hirokiskt , laiweiling_8115 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Jul 2014 at 14:39 1652 views
Time left: Finished

<大好評につき追加募集を開始!>2014年10月9日(木)から出発の【チキパ流修学旅行~ニューヨークってどうなの?~】ツアーを多数のご応募を頂き、大好評につき追加募集が決定しました!
【追加募集期間】
2014年7月7日(月)19:00~7月31日(木)23:59
詳しくはコチラ
http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/

<Additional Tickets Are Being Released!>
As Cheeky Parade Style School Trip ~ How's New York? has gained a lot of popularity since the sale of the ticket, we have decided to issue additional tickets!

Application Period fot additional tickets
From 19:00, Monday, July 7, 2014 to 23:59, Thursday, July 31, 2014
Please click here for more information
http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/cheekyparade/

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime