Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Greetings, It's ○○. Thank you very much for shopping with me. I play ...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , frederic , yuto ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by okotay16 at 20 Jul 2014 at 00:55 1871 views
Time left: Finished

こんにちは
●●です。
私からこの商品を私から買ってくれてありがとうございます!!

私はサッカー、フットサルをプレイしています。
サッカーが大好きです!
サッカーゲームも大好きです!

他にもほしい商品があれば連絡くださいね!
是非、友達にも紹介よろしくお願いします。

ps
サッカー関連に関わらず日本の商品で探している
ものがあれば私に連絡くださいね!

全力でサポートしますよ!

あなたに幸運がありますように!

Hello.
I am ●●.
I appreciate that you have purchased this product from myself.

I play football and futsal.
I love football.
I love football game.

Please let me know if you would like to buy another product.
Please do introduce myself to your friends.

P.S.
Please tell me if you are looking for Japanese products regardless of football related!

I will support you with my full effort.

I wish your luck!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime