Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STOREにて東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*...

This requests contains 453 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( kiki7220 ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Jul 2014 at 17:32 1626 views
Time left: Finished

BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STOREにて東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.)の野音限定Tシャツの販売を開始しました。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2014 at 18:13
於BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STORE,開始販賣TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行樂團 (bonsai.)的野音限定T恤。
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2014 at 17:48
在BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STORE 開始了販賣把 TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~with 土方隆行樂隊(bonsai.)的野音限定T恤衫。

国内版
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2014 at 18:09
國內版本
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2014 at 17:51
日本國內版
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345

海外版
※海外サイトはPC/SPのみとなっております。
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2014 at 18:10
海外版本
※海外網站只限用PC/SP觀看。
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 19 Jul 2014 at 17:53
海外版
※海外版網頁只有提供PC/SP。
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime