Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Im looking at bidding on some of your WTM boxes. I live in Australia and gove...
Original Texts
Im looking at bidding on some of your WTM boxes. I live in Australia and governement charges and taxes are exempt on items under $1000 AUD, just would like to know if I win these items would it be possible for you to open up the items and take out all the gum before sending as this may cause hold ups in Quarrantine in Australia
Translated by
atsupu
そちらのWTMボックスを入札させていただこうかと考えております。オーストラリアに住んでおりますので、1000豪ドル未満の商品には輸入税や関税が免除されます。落札できた場合に、ガムによりこちらの検疫で手間取ってしまうので、発送いただく前にそちらで商品を開封していただいてガムを取り出していただくことが可能か知りたいです。
※WTMはワールドタンクミュージアムと訳してもよかったでしょうか?
※WTMはワールドタンクミュージアムと訳してもよかったでしょうか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 329letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.41
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
atsupu
Starter