Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Hello there, how are you doing? I'm Itchy! Since I simply love otome games a...

This requests contains 382 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 5 hours 55 minutes .

Requested by koyonplete at 18 Jul 2014 at 02:49 810 views
Time left: Finished

こんにちは!はじめまして!イッチ―です。
乙女ゲームと美少年が大好きな私が、自分の感覚でアプリを選び実際にプレイしつつ、
感想や使い方を初心者の方にもわかる様にお伝えする記事を、
これからどんどん書いていきます!
至らぬところが多々あると思いますが、よろしくお願いします!!


Hello there, how are you doing? I'm Itchy!
Since I simply love otome games and hot bishounens, I'll use my intuitions to select an app, then give my review and show you beginners the ropes while playing it! There may be a lot of things you may be wondering about, but I hope we'll both have a blast!!



平凡な大学生活から一変、突如現れた6人の犯罪者たちによって共犯者に!?
二人の逃避行 二人だけの秘密 禁断の恋・・・
二人だけの逃避行がここからはじまる


ドキドキしながら起動すると、カッコいい音楽と共に
ゲームの世界観を圧縮したムービーが再生!主題歌はChantyの『フライト』。

From an ordinary college life to suddenly being in cahoots with six criminals?!
The two will take flight, taking with them a secret only they share, and a forbidden love...
Their elopement is just the beginning

You can hardly contain your excitement as you start it up, then comes the cool music together with a video that conveys the world of the game in minutes! The theme song is Chanty's "Flight."


個性豊かな脱獄犯たち

今までのゲームにはいなかった、個性豊かなキャラクターたち!
さらに豪華声優陣のCV付き!
声優陣の抜群の演技力は見て楽しむだけでなく声があることによって、
より世界観の雰囲気、キャラクターの感情が感じられます!!

The unique and original fugitives

Unlike all the games before it, this game's characters are highly original!
Not only that, it also boasts an all-star voice cast!
Not only can you enjoy the voice actors' excellent dialogues, but through their acting you can really feel the aura of the world the game is set in and the characters' raw emotions!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime