Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Bon Voyage rhythm zone

This requests contains 21 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yyokoba ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Jul 2014 at 12:57 866 views
Time left: Finished

Bon Voyage

rhythm zone

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2014 at 13:00
Bon Voyage

rhythm zone
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2014 at 13:01
ボンボヤージュ

リズムゾーン

Client

Additional info

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime