Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] スカパー!プレミアムサービスch.663アイドル専門チャンネルPigoo 「DOUBLE COLORsession1~アップアップガールズ(仮)×東京女子...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peilan , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Jul 2014 at 12:33 1275 views
Time left: Finished

スカパー!プレミアムサービスch.663アイドル専門チャンネルPigoo 「DOUBLE COLORsession1~アップアップガールズ(仮)×東京女子流」21:00~23:00 ※初回放送


http://pigoo.jp/pigoohd/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 12:50
Sukapa!Premium service ch.663 偶像專門頻道 Pigoo 「DOUBLE COLORsession1~Up up girlz(kari)×TOKYO GIRLS' STYLE」21:00~23:00 ※初次播放
kiki7220
kiki7220- over 10 years ago
Up up girlz(kari)->Up up girls(kari)
peilan
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 12:48
Sky PerfecTV!高級服務電台ch.663偶像電台Pigoo 「DOUBLE COLORsession1~ Up Up Girls(暫定)× TOKYO GIRLS' STYLE」21:00~23:00 ※初次播放

http://pigoo.jp/pigoohd/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime