Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Condition] Unused [Item name] Mechanical Bacardi Martini collaboration ...

Original Texts
【コンディション】
未使用品

【品名】
メカニカル バカルディコラボモデル マルティーニ

【品番】
SDGC019

【ケースサイズ】
約44㎜(リューズ除く)

【風防】
サファイアガラス(スーパークリアコーティング)

【ムーブメント】
自動巻き

【防水】
日常生活用強化防水

【文字盤】
シルバー

【付属品】 純正BOX(内・外)、取説


【コメント】
第一弾が好評だった、バカルディコラボ企画第二弾。秋冬にふさわしく、暖かみのある暖色系を基調とした、ほんのりクラシックテイストを含んだ、大人の雰囲気が薫るダンディモデル。こちらは「マルティーニ」のシルクのようになめらかで繊細な味わいをイメージした「シャンパンゴールド モデル」。クロコダイルを使用したレザーの換えバンド付きで、シリアルナンバー刻印入り!!
この機会に是非!!!
Translated by ozsamurai_69
「Condition]
Unused

[Item Name]
Mechanical Baccardi Colaboration Model Matini

[Item No.]
SDGC019

[Case Size]
Approx. 44mm (excl. luse)

[Facia]
Sapphire Glass (Superclear Coating)

[Movement]
Automatic

[Waterproofing]
Water resistant under normal daily use.

[Dial Lettering]
Silver

[Included] Original box (internal and external), Instructions
[Comment]
If you liked the first edition Bacardi collaboration plan you'll love the second edition. Appropriate for the fall and winter, with a classic taste, a dandy model for the discerning adult. Made in the image of the delicate smooth as the silk tasting "Martini" here is the "champagne gold model". With a band of crocodile leather, serial number engraved! !
Don't miss this opportunity! ! !

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
344letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$30.96
Translation Time
26 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...