Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 6/19(木)京セラドーム大阪公演 当日券販売決定! 機材席開放に伴い、若干枚数となりますが、6/...

Original Texts
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 6/19(木)京セラドーム大阪公演 当日券販売決定!

機材席開放に伴い、若干枚数となりますが、6/19(木)京セラドーム大阪公演の当日券販売決定!

【販売時間】6/19(木)16:00~ ※予定枚数に達し次第、終了致します。
【販売場所】京セラドーム大阪 チケット売場3「当日券売場」
【対象公演】6/19(木) 京セラドーム大阪 開場16:00/開演18:00
【当日券料金】
ステージサイド体感席 ¥9,000(税込) ※3歳以上有料。3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1席種のみ4枚まで。

以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でご購入ください。

【注意事項】
■『ステージサイド体感席』はステージ両端のお席の為、
メインステージでのパフォーマンスおよび映像が見えない可能性が高いお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございます。 ■見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、
問題ないと納得した上でご購入ください。
■会場にて、先着順での販売となります。予定枚数に達し次第、終了致します。
■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。
■購入は、お1人様1席種のみ4枚までとなります。
■2枚以上お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。 ■転売防止のため、ご入場の際に顔写真付き身分証明書をご提示頂き、
ご本人様確認をさせていただきます。
下記、顔写真付き身分証明書をお持ちいただき、お連れ様もお揃いの上でお越しください。

<顔写真付き身分証明書として認められるもの>
○運転免許証
○パスポート
○写真付クレジットカード
○写真付住民基本台帳カード
○写真付学生証
※全てコピー及び期限切れは不可。
(NG:タスポ、社員証)
Translated by kiki7220
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 6/19(四)京ceradome大阪公演 决定贩卖当日券!

因伴随着机械器材座位区之开放、决定贩卖6/19(木)京ceradome大阪公演当日券,数量有限!

【贩卖日期】6/19(四)16:00~ ※数量有限,售完为止。
【贩卖地点】京ceradome大阪 售票处3「当日券贩卖处」
【对象公演】6/19(四) 京ceradome大阪 入场16:00/开演18:00
【当日券票价】
舞台旁体感座位区 9,000日元(含税)
※3歳以上需购票。未满3歳之儿童也可入场。但在需要座位的情况下必须购票。
※每人1种座位区最多限购4张。

请详读以下需知、了解并接受后再行购票。

【注意事项】
■『舞台旁体感座位』因位于舞台两侧、
为看不见主舞台表演或影像的可能性较高之座位区。
此外,此区座位将有听不清声音,机械器材噪音干扰之情形。
■看不见、听不清楚、噪音干扰等感觉因各人而异、
请理解并接受后再行购票。
■门票将于会场以先来后到顺序贩卖。数量有限,售完为止。
■一概不接受购买票券后之 退费・客怨及座位更换。敬请见谅。
■每人1种座位区最多限购4张门票。
■购买2张以上门票者,其座位不一定连号。敬请见谅。
■为防止票券转卖,请于进场时提出附有脸部照片之身分证明文件,以供确认。
当天请携带附有脸部照片之身分证明文件,同行者也请同时进入会场。

<认可为附脸部照片之身分证明文件>
○驾照
○护照
○附照片之信用卡
○附照片之居民基本注册卡
○附照片之学生证
※皆不可拷贝或超过期限。
(NG:Taspo、员工证)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
800letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$72
Translation Time
29 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter