Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] こんにちは、 画像を送ってくれてありがとうございます。 商品の代金をペイパルで支払いました。 商品が届くのを楽しみにしています。 どうぞよろしくお願いします。

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hana3berlin , kyuco ) and was completed in 1 hour 43 minutes .

Requested by nobu at 12 Jul 2014 at 22:42 3597 views
Time left: Finished

こんにちは、
画像を送ってくれてありがとうございます。
商品の代金をペイパルで支払いました。
商品が届くのを楽しみにしています。
どうぞよろしくお願いします。

kyuco
Rating 50
Translation / German
- Posted at 12 Jul 2014 at 23:34
Hallo,
ich bedanke mich bei Ihnen für die Sendung von Bild des Artikels.
Die Zahlung habe ich mit PayPal erledigt.
Ich freue mich auf die Ankunft der Ware.
Vielen Dank im Voraus.
hana3berlin
Rating 50
Translation / German
- Posted at 13 Jul 2014 at 00:25
Vielen dank für die Bilder.
Die Ware habe beim Pay pal bezahlt.
Ich freue mich auf die Ware.
Vielen dank im Voraus.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime