Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7/2発売 浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」発売記念! 浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店 スペシャルコラボ決定! ■浜崎あゆみ初の衣装展開...

Original Texts
抽選期間:7/3(木)~7/6(日) 10:00~20:00まで
※賞品はなくなり次第終了となりますので、予めご了承下さい。

渋谷にお越しの際は、是非タワーレコード渋谷店へお立ち寄り下さい!
Translated by peilan
抽選期間:7/3(四)〜 7/6(日)
10:00〜20:00為止
※獎品送完為止,動作要快哦。

如果有機會來渋谷,千萬不要錯過來Tower Record看看的機會!
Contact
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1022letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$91.98
Translation Time
16 minutes
Freelancer
peilan peilan
Senior
日本語、英語、中国語(繁体字と簡体字)
Contact
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior