[Translation from Japanese to French ] 私たちのサービスを使ってご購入いただきありがとうございます。 商品が届きましたら評価をいただければ幸いです。 もし商品に不満がございましたら、ご連絡くだ...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , fawntseng , chamcham_2 ) and was completed in 3 hours 6 minutes .

Requested by fqwrqw at 10 Jul 2014 at 16:14 1863 views
Time left: Finished

私たちのサービスを使ってご購入いただきありがとうございます。

商品が届きましたら評価をいただければ幸いです。
もし商品に不満がございましたら、ご連絡ください。ちゃんと対応しますので、ご安心ください。
まだご利用お待ちしております。

Merci beaucoup pour votre achat.
Nous vous serions reconnaissants si vous pouviez évaluer notre service une fois que vous aurez reçu votre commande. Si vous êtes mécontent de notre article ou service, n'hésitez pas à nous contacter. Nous ferons tout notre possible pour vous satisfaire. Nous espérons avoir bientôt le plaisir de vous servir à nouveau.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime