Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] YouTubeに「Heroine」のshort ver.がアップされました! 9/17リリース・SOLIDEMO「Heroine」のプロモーションムービ...

This requests contains 312 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( wuhaiyun , hiyokogg , skynana77 , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Jul 2014 at 12:28 1665 views
Time left: Finished

YouTubeに「Heroine」のshort ver.がアップされました!

9/17リリース・SOLIDEMO「Heroine」のプロモーションムービーがYoutubeのavexnetworkチャンネルにアップされました!

■SOLIDEMO / Heroine(promo movie)
https://www.youtube.com/watch?v=yGDaLvzZcEs

「Heroine」的簡短版本已上傳至YouTube!

SOLIDEMO 9/17發行的「Heroine」宣傳影片已上傳至Youtube的avexnetwork頻道中!

■SOLIDEMO / Heroine(promo movie)
https://www.youtube.com/watch?v=yGDaLvzZcEs

フル音源は以下はじめ各配信サイトよりDLいただけます。

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id883028513

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/

全曲可至下列各配信網站下載。

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id883028513

◆RecoChoku
http://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime